Kusok kaki na translite :) - Ferrum , 09.05.2002 02:08 MSK | ||
: Жестокий вопрос: это что? Первые три-четыре абзаца я читал с интересом. Все остальное - через page down, долбая кнопку раз в три секунды. Same here :)) No delo ne v otsutstvii suzheta, kotoryj kak raz matovo prostupaet. Ну, красивая речь. Ну, стиль. Но мне было скучно. Kstati i k rechi est pretenzii, po moemu russkij jazyk avtoru zhmet v plechah, vot i prihoditsja zaparivat takie ne vpolne gramotnye oboroty kak "утонувшие в прилив по самое колено" ili takie somnitelnye passazhi kak "сияя своими бетонными зданиями". Vot nachinaja ot etih samyh zdanij ja i nachal chitat naiskosok. Dannoe proizvedenie interesno rassmotret ne kak literaturnoe proizvedenie, a kak materialy k istorii bolezni. Algor, ne obizhajsja, no kto to iz velikih kinorezhisserov govoril: "Dazhe esli by ja snimal film o rybe, ja by sdelal ego avtobiograficheskim". Risknu perefrazirovat klassika. Vse zhivotnye bolny, no nekotorye zhivotnye bolnee drugih. :)) | ||
|