Re: Полный русский перевод :) - Ertai , 07.10.2002 07:35 MSK
Мне настолько понравилось, что решился для удобства чтения перевести с транслита на русский для удобства чтения... :)

Орфография и пунктуация максимально сохранены.

-------------------------------------------

Собор Парижской СвиноМатери.

Belle.

Плачь! И рыдай, мой зритель, что есть сил!
Спрячь! Спрячь свой пейджер, отключи мобилу!
Врач! Пройди скорей по всем рядам с нашатырем!
Мы о судьбе трех поросят сейчас споем!

Я брат Ниф-Ниф, я дом построил из травы!
Но волк чихнул, и он рассыпался, увы!
Вы!
Вы порыдайте над разбитою судьбой!
Он хочет сделать из меня паштет свинной!
Я брошусь в воду, утоплюсь ко всем чертям,
Но тушку собственную волку не отдам!

Рай! Не сулит Господь для поросенка!
Дай! Все кричат грудинку, и печенку!
Ай! Уже раздался под окном коварный вой!
Мне уготовано сегодня стать едой!

Я брат Нуф-Нуф, мой деревянный дом тращит!
Моя фанера не спасет, не защитит!
Щит!
Пробит фанерный, в нем мелькает волчья пасть,
Видать, судьбой мне суждено сегодня пасть.
В камин залезу, и сгорю ко всем чертям,
Но тушку собственную волку не отдам!

Мой! Превратится трупик в шпик венгерский!
Стой! Уходи от дома, хищник мерзкий!
О-о-о-ой! Коварный волк глядит в решетку сквозь окно!
Боюсь в паштет мне превратиться суждено!

Консервной банкою я буду на столе!
Одной тушенкой станет больше на Земле!
Не!
И пусть не сможет волк залезть в мое окно,
Я умираю от инфаркта все равно!
И после смерти волк не сможет меня съесть,
Хоть небольшое утешенье в этом есть!

Я серый волк, я умираю без еды!
Но сытый зритель не поймет моей беды!
Ты!
Поплачь хоть ты над нашей общею судьбой!
Мы все погибли и прощаемся с тобой!
Четыре трупа, начинается антракт.
А дальше будет только хуже, это факт.
Реа-а-а-альный фа-а-а-акт.


Thanks to Hocopor...

Ertai < ~CHAOS~ >
   Sobor Parizhskoj Svinomateri. - Hocopor , 29.09.2002 14:32 MSK