Re: Полный русский перевод :) - Ertai , 07.10.2002 07:35 MSK | ||
Мне настолько понравилось, что решился для удобства чтения перевести с транслита на русский для удобства чтения... :) Орфография и пунктуация максимально сохранены. ------------------------------------------- Собор Парижской СвиноМатери. Belle. Плачь! И рыдай, мой зритель, что есть сил! Спрячь! Спрячь свой пейджер, отключи мобилу! Врач! Пройди скорей по всем рядам с нашатырем! Мы о судьбе трех поросят сейчас споем! Я брат Ниф-Ниф, я дом построил из травы! Но волк чихнул, и он рассыпался, увы! Вы! Вы порыдайте над разбитою судьбой! Он хочет сделать из меня паштет свинной! Я брошусь в воду, утоплюсь ко всем чертям, Но тушку собственную волку не отдам! Рай! Не сулит Господь для поросенка! Дай! Все кричат грудинку, и печенку! Ай! Уже раздался под окном коварный вой! Мне уготовано сегодня стать едой! Я брат Нуф-Нуф, мой деревянный дом тращит! Моя фанера не спасет, не защитит! Щит! Пробит фанерный, в нем мелькает волчья пасть, Видать, судьбой мне суждено сегодня пасть. В камин залезу, и сгорю ко всем чертям, Но тушку собственную волку не отдам! Мой! Превратится трупик в шпик венгерский! Стой! Уходи от дома, хищник мерзкий! О-о-о-ой! Коварный волк глядит в решетку сквозь окно! Боюсь в паштет мне превратиться суждено! Консервной банкою я буду на столе! Одной тушенкой станет больше на Земле! Не! И пусть не сможет волк залезть в мое окно, Я умираю от инфаркта все равно! И после смерти волк не сможет меня съесть, Хоть небольшое утешенье в этом есть! Я серый волк, я умираю без еды! Но сытый зритель не поймет моей беды! Ты! Поплачь хоть ты над нашей общею судьбой! Мы все погибли и прощаемся с тобой! Четыре трупа, начинается антракт. А дальше будет только хуже, это факт. Реа-а-а-альный фа-а-а-акт. Thanks to Hocopor... Ertai < ~CHAOS~ > | ||
|