|
: : Хорошо, Канила, это я ньюби, а ты Д'артаньян.
:
: Ты - г#$%он,
: Он - г#$%он,
: Я - виконт де Бражелон!
:
: Не д'Артаньян Дима, а виконт. Ты спутал, Рома...
Хахахаха! Томми! Зачем же так лажаться-то? :-)))
Все правильно, Ржевскому этот каламбур рассказали, а вот в его переложении это звучало, как
"Я Д'Артаньян, а вы все пидарасы!"
: В очередной раз.
А вот с этого места поподробнее пожалуйста. Как я уже писал, ошибки у меня бывают, однако не настолько, на мой взгляд, часто, чтобы это заслуживало отдельного упоминания.
|