MAIL2FUTURE.NET - Free Mail Delivery Service
MAIL2FUTURE.NET - Служба Доставки Злектронной Почты
Миниатюры - Dan , 17.05.2001 20:33 MSK
* * *

Всё ниженаписанное не претендует на литературную ценность. Большей частью, это переделка анекдотов/фраз на Слот-тему: что в голову придёт, то и писал. Последняя миниатюра вообще была писана в день, когда сидел больной, один, в пустой квартире :) Всё остальное обычно приходило в голову в самые необычные моменты.

* * *

Кстати, я уезжаю месяца на три.

* * *

- Чик-чик, - сказал Демогоргон, обворожительно улыбнулся и проглотил меня.
Из всякого положения есть два выхода. Из этого был только один, и, к сожалению, не самый приятный.
...А она была ведьмой и имела чёрного кота, а также варила алмазы из угля. У неё была старая узловатая палка - посох.
...А миннезингеры и менестрели сидели в замке и пели песни. Дегранс слушал, плакал и восторгался.
...А Сашке Черных было шестнадцать лет, он собирал старые монеты, и по ночам увлекался наблюдением за звёздами.
...А Честльтон Кленовый Лист сидел, болтал ногами и скучал.

* * *

В его ушах свистел огненный ветер.

* * *

Он был опьянён своим могуществом: обрёл огненный ветер.

Опохмелялся потерянным левелом.

* * *

Вы думаете, круто убить демогоргона нокаст? Ничего подобного.
Круто убить призрака, кастнув на себя silence.

* * *

Дети (хором): Ё-лоч-ка, зажгись!
Ёлочка: ...
Дети (хором): Ну ё-о-лочка, ну зажгись!
Ёлочка: ...
(праздничное настроение начинает портиться)
Дети: Ёлочка, зажгись!
(ноль эффекта)
Дед Мороз (яростно): Ну, ёлочка, ну, тварь зелёная, ну давай: yufzxuie!
...Пожар только к утру потушили.

* * *

Варвар: Хороший город Талассас. Баньки тут - зашибись!

* * *

Первый (раздражённо): Томбовский волк тебе товарищ!
Второй: ...!!!
Волк: Хрен вам!

* * *

Native cook (бурча): Придёт и на нашу улицу праздник, ироды... Услышат боги наши молитвы!
Бог (устало): Ох и достал же ты меня! Сделаю стаблаг, но дай же отдохнуть...

* * *

Эфир (гудя слухами): Сегодня состоится Турнир!!!
Все (восхищённо): Ух ты!!!
Winemaster (злобно, шёпотом): Фиг вам...
(позднее)
Квестмастер: Ик! Турнира... н-не б-будет!.. Ик!.. Сегодня: д-дискотека!.. Ик!..
Все: Ураааааа!

* * *

Клинк (потирая руки): Звяк-бум-бряк! Хотите квест?
Все (подозрительно): Ну, хотим...
Клинк (довольно потирая руки): А не будет!!!

* * *

Гарри Поттер (задумчиво): Эй, люди! Мы тут с Седриком попытались вдвоём Вольдеморта,
я еле успел рекольнуться, кто-нить поможет Седрику?
Седрик (печально): Сам-Знаешь-Кто полутил мой труп! Мож кто поможет с ретривингом?
Вольдеморт (обиженно): Ты смотри у меня, я скоро репопнусь!

* * *

Больной (скрипучим голосом): Поможите, люди добрые, я дизиз подцепил...
Проходящий мимо клерик (злобно): А неча было к гнолль-суке ходить!

* * *

Девчонке было девятнадцать лет, и всё развивалось по стандартному сценарию жизни: она его любила отчаянно, он предпочёл ей древесную нимфу, с которой познакомился
в Греческом Лесу. И впечатлительная девица на следующее утро оделась в лучшие доспехи, взяла его портрет и траурно в него всматривалась эдак с полчаса: кобольду ясно,
доводила себя до нужного градуса. И вот, когда пришла неотвратимая уверенность, что жизнь без него - не жизнь, встал закономерный вопрос о самоубийстве. Нелегко это, ой нелегко. Отравишься ядом: позеленеешь вся, распухнешь, а ведь хочется чтобы и ОН пришёл на похороны и может быть увидел, раскаялся, понял бы... А тут зелёное распухшее страшилище. Вешаться неудобно, опять же неэстетично:
чёрный язык наружу, лопнувшие от прилива крови глаза. Можно было утонуть, или оставалось ещё последнее средство: прыжок в местный фонтан. Тонуть - долго и больно,
передумать умирать очень легко; значит - фонтан.

И вот эта великовозрастная дура медленно и печально взлетает на километр над статуей полурыбы и висит в воздухе: прощается с жизнью. Наконец, она истерично выкрикивает его имя вместе с заклинанием развеяния магии. Зажмуривает глаза. И падает вниз.
А там внизу бодренький такой дедуля топал себе не спеша в местный бар: День Победы Магов отметить подобающе. Идёт, медали побрякивают, Зеркальные Отражения вокруг тоже идут, неслышно медалями брякают: чародей в отставке; ветеран!
Так ему эта шестидесятикилограммовая бомба на голову и попала и никакие Зеркала не спасли. У него голова всунулась внутрь меж шейных позвонков, как в черепаший панцирь, а позвоночник сложился гармошкой, он даже пикнуть не успел, смерть мгновенная. Сходил ветеран в бар пивка попить...
Что самое интересное, девица себе даже палец не вывихнула; через полчаса оклемалась и на своих двоих ушла.

* * *

Old leather boots.

This pair of boots is old and cracked with age. You wouldn't want to be spotted by a lady, while wearing these boots. An old cobbler made them for me ten years ago. I had to pay him 100k gold and I thought I was robbed. He said: "Milord, grass will be growing from my body, and you still will be wearing these boots and will thank me a great deal".
A year passed by, and one of the boots had deteriorated - the heel was broken. Me and my group were running in the DemonWeb right when it happened. I had to return back town alone. I was limping down the road in Settlestone
and was cussing mentally all the way to the Scribe's. I even swore I would burn the boots into the open fire.
My groupmates never returned home since then. They were attacked by a group of demospiders who consider human flesh the most delicious thing in the world. The whole group served as a Demogorgon's snack.
I did not burn the boots into the open fire. Instead, I replaced the heel and put a silver tap onto both of them.
Few years later, me and an untrustworthy companion were killing mobs in the Desert of Despair. I found a rare and a very expensive item in possession of Archmage Lazaren and decided to keep it for myself. On the following night, the companion caught a small scorpion whose bite makes a horse dead in a minute, and put the insect into my left boot. But the left boot was torn apart so much the scorpion freed from it and I stayed alive.
Half a year afterwards, the Rеaper was struck by a rock, because of a great storm. The ship foundered a while later. It was nearly five miles to the continent of Lyme left still. The boots were heavy, dragging me to
the bottom, but I didn't remove them. I knew it would be as if I surrendered to the ocean, and I wouldn't escape then. The boots helped me survive. None escaped but me; everyone other drowned. Right now I'm in a place where the good dies young and the evil lives forever. Every day I stare Death in the eyes. But I stay calm. I step into my boots
which turned light brown, having corroded from the time past and I know I will cheat death by anything. I never let my horse chew on the grass near graves and graveyards. Who knows, maybe this grass grows from the old cobbler's body...

* * *

Хмурый Андрей Болконский вошёл в Лавку Писца и бочком пробрался в угол потемнее, присел - отрегениться; перевёл дух, но тотчас же нос его сморщился, а голова откинулась
назад и чуть влево, как это бывает по обыкновению, когда человек раздражён сверх меры.
В Лавку зашёл же и душка Гастон Лагранж, француз; он немедля заметил сиятельного князя, всплеснул руками и возбуждённо затараторил, очаровательно картавя на "р":
- О, Андре, п'аво слово, какой в высшей степени п'иятный сю'п'из вст'етить вас здесь, душенька, в такой неимове'ной глуши.
- Да, да, Гастон, - проскрипел сиятельный князь и хмуро встал для рукопожатия. -
Я тоже чрезвычайно рад видеть вас, милостивый государь.
Гастон присмотрелся поближе и внезапно широко раскрыл рот, хлопнул себя два раза по бедрам ладонями, перегнулся пополам и зашёлся в приступе легкомысленнейшего хохота. Наконец, утирая слёзы и всё ещё всхлипывая от сдерживаемого смеха, он вопросил:
- Милейший князь, да что же с вами такое творится сегодня, au nom du dieu? Чего ради вы нахлобучили на не из самых глупых, смею уверить, голов эту нелепейшую хрустальную вазу? Или в провинции входят в моду карнавальные наряды?..
Андрей криво усмехнулся со всей возможной прямотой:
- Гастон, это не ваза, а шлем, но что поделать, если даже у самых искусных богов руки подчас кривее, чем у моего последнего стряпчего? Это очень и очень недурной шлем, mon cher, судите сами: dix points de la mana et un point de mana
regen, c'est tres joli, n'est-ce pas?
- Десять маны и один реген? - переспросил Гастон. - Слушайте, князь, но это же форменное издевательство! Чудеснейшая штучка, но клянусь своей прабабушкой, я бы
не напялил эту вещицу, достойную первого места в коллекции Золя, на себя, что вы!
- Ах, Золя, - пробормотал Андрей, и его лицо оживилось улыбкою. - Как поживает маэстро?
- Право слово, всё по-прежнему, такой же чудак-чудаком. Заканчивает восьмой том
Руггор-Макаров; также как всегда собирает уродцев: эстет!
Андрей задумчиво вертел в руках уродливую хрустальную вазу.
Светало.

Тема:
Текст:
Автор:
Пароль: ( только для авторизации )